来自辛格劳布手下情报员的报告被威洛比之流打上了“F-6”的最低等标签,就是说该特工不值得信任,其报告的可信度极低。-餿`艘`晓·税?蛧, ¢蕞¨薪.璋′节¨埂¨芯+筷\因此,朝鲜人民军在清晨挥师南下时,韩国军队及其美国顾问团完全猝不及防。这场战争从一开始双方就不是势均力敌。朝鲜人民军骁勇善战,武器装备也相当先进。他们的武器大都是专为此次进攻而由苏联新近制造并且运抵朝鲜的。他们的士兵训练有素,而且人数上几乎是韩军的两倍,其中将近一半士兵有丰富的作战经验。经毛泽东允许,大约有45 000名曾在中国人民解放军服役的朝鲜族士兵逐步调入朝鲜人民军中。这批官兵思想坚定,多数人有十年以上的军旅生涯,并且在一场军事装备始终处于劣势的战争中幸存下来。实际上,人民军是刚刚在北方扎根的威权社会的良好写照,是一支令行禁止、纪律严明、等级森严、信仰坚定的队伍,为同样令行禁止、纪律严明、等级森严、信仰坚定的政府服务。这些士兵大都出身农村,对自己的生活状况极其不满。一开始,当权者把他们的怨恨归咎于生活的贫困、日本统治者的暴虐无道以及上流社会与日本人的同流合污,而眼下在他们心里,美国已经取代日本成为新的仇恨对象。如果无人刻意强调这些那倒也没什么,然而生活的残酷却无时无刻不地反复强化着这些信条。/午¨4^墈·书\ \庚_歆\醉?快+
愁云惨雾:朝鲜人民军南下(6)
在首尔,作为韩国政治和军事顾问的少量美国人反应迟缓,很晚才意识到正在发生的一切,才意识到有10万北方大军将杀过来。朝鲜的进攻始于当地时间周日凌晨4时,即华盛顿时间周六下午3时。时任美国驻韩国大使的约翰·穆奇欧是国务院才具非凡的官员之一,然而却是在战斗开始4个小时后才从一位助理打来的电话中得知这一消息的。“你可要坐稳了,”美国驻韩大使馆临时代办埃弗雷特·德伦姆莱特对穆奇欧说,“*正在全线进攻。”李承晚在清晨6时30分听到这一消息,也就是说,在其间至少有一个半小时,他没有通知美国人。穆奇欧与德伦姆莱特通话结束后,两人决定在使馆见面。在前往使馆的路上,穆奇欧碰到了合众社记者杰克·詹姆斯,詹姆斯本来打算处理一些工作然后就去野餐的。穆奇欧告诉詹姆斯,有报告说朝鲜人在全线进攻,自己正要去核实这一消息。詹姆斯一进大使馆就遇到了一位在军情部门工作的朋友。这位军官问詹姆斯:“你听说边境那边出事了吗?”詹姆斯回答说:“我听到的不多,你都听到了什么?” 这位军官答道:“见鬼,除了第八师的地盘以外,恐怕他们早就无孔不入了。*秒+蟑,结~暁\税_旺~ `已_发~布′蕞¨歆`蟑,結·”
听到这些消息后,詹姆斯立刻来到一部电话机旁,开始疯拨电话,试图把这些只言片语拼凑起来。随后,大约在上午8点45分,一名海军陆战队警卫保罗·杜普拉斯中士问他出什么事了。他回答说,朝鲜人已经越过边境。杜普拉斯说,这没什么,这种事情时有发生。詹姆斯答道:“是的,但这次他们开着坦克。”随着各方面的细节越来越多,詹姆斯在当地时间上午9点50分左右发布了第一则新闻快报。此前他一直在城里四处打探消息,等回到大使馆后,一位在军情部门工作的朋友告诉他,现在是让华盛顿了解一些情况的时候了。詹姆斯觉得,既然他们能够接受这样的消息,那么自己当然也可以接受。于是,詹姆斯字斟句酌,他后来这样说,为了尽量避免引起轩然大波,因为这事关一场战争,没有必要再去夸大任何事实,此后数小时以及数天当中,更详细的报道一定会接连不断。虽然合众社向来因其恶趣味而臭名昭著,但是这一次詹姆斯却自作主张,用最快的速度发了这则新闻快报。由于他行动迅速,因此他的报道第一个到达美国,并且立即被刊登在周日的晨报上。这则报道的措辞是典型的通讯社风格:“据纽约合众社25095通讯员詹姆斯紧急报道,陆续有消息称,朝鲜军队于周日上午穿过北纬38度线,全线进攻。当地时间9点30分的报告称,距离首尔西北40英里的开城和韩1师师部已在9时失守。敌军已抵达翁津半岛南三四英里处。据息,敌军在距离首尔西北50英里处的春川地区使用了坦克·&